
I'm currently researching adaptations of three Bradbury stories: "Mars is Heaven!", "Zero Hour" and "The Veldt". It's for a paper I'm preparing to deliver at a conference in July.
I've chosen these particular stories because they seem to be recurringly popular, with repeated adaptations for radio and television.
"Mars is Heaven" is an interesting case because Bradbury himself has adapted it on more than one occasion. The original short story appeared in
Planet Stories in 1948. Bradbury then converted it into "The Third Expedition", a chapter of his novelised story cycle
The Martian Chronicles. In the 1960s he wrote the first of several screenplays of the
Chronicles, and in the 1970s the stage play version. And in the 1980s he wrote a teleplay for
Ray Bradbury Theater.
The story is unusual, in that it combines the small-town USA sensibilities of some of his other work (
Dandelion Wine, Something Wicked This Way Comes) with a Martian setting.
Listening to various radio adaptations, I have been intrigued that Ernest Kinoy's 1950s
Dimension X/X Minus One script uses a rooster as the first signifier that the Earthmen might still be on Earth rather than on Mars. This element isn't present in Bradbury's short story, nor in
The Martian Chronicles. However, in Bradbury's 1980s teleplay for
Ray Bradbury Theater there's that rooster again. Has Bradbury borrowed from Kinoy? Or was Kinoy working from a different draft of Bradbury's story?